«С возвращением на Родину в моей жизни открылась яркая страница». Армянская репатриантка из Канады Карин Овсепян

Армянка из Канады Карин Овсепян вернулась на Родину в 2015 году, теперь она является деканом юридического факультета Французского университета в Армении. Основной причиной переезда стало замужество.

В интервью с «Hayern Aysor» Карин Овсепян представляет свою историю.

-Карин, сколько лет Ваша семья живет в Канаде, чем вы там занимаетесь?

– Мои родители обосновались в Канаде в 1973 году, я родилась уже там. Мой отец из армянской деревни Кесаб Сирии, а мать из Афин, ее бабушка была одной из тех армян, которые пережили Геноцид. Мои родители познакомились в Бейруте, а 1973 году переехали в Монреаль. Там довольно организованная армянская община. Я училась в армянской школе Св. Акоба, и с детства воспитывалась в атмосфере армянской культуры. Затем поступила на юридический факультет Университета Монреаля, по окончании которого, я несколько лет проработала юристом в местной юридической фирме. Позже я переехала в США, чтобы получить магистерскую степень в университете Флетчер, в Бостоне. Второй курс обучения я окончила в Университете Женевы. После этого я поняла, что хочу продолжить свою работу в области международного права. После окончания магистратуры в 2001-2005гг. я переехала в Сараево, где я сначала работала волонтером в Агентстве ООН по делам беженцев, а затем продолжила работу на контрактной основе. В 2005-2007гг я переехала жить в Тбилиси, где снова занималась вопросами беженцев. Фактически, работая 7 лет за пределами Канады, я поняла, что должна вернуться, потому что у меня уже был накоплен большой опыт, и к тому времени уже изменились мировоззрение. К тому же, там оставалась моя семья.В Канаде я работала еще 7 лет, в различных международных структурах, при помощи которых Канада расширяет сотрудничество с другими развивающимися странами. Я выбрала Украину, где в течение пяти лет я занималась обеспечением правопорядка в уголовных делах несовершеннолетних.

– В каком году Вы переехали в Армению?

– Я переехала в 2015 году. Основной причиной переезда стало замужество. С моим будущим мужем, мы познакомились в Канаде. Он возвратился на Родину в 1998 -1999 годы. Выйдя замуж, у меня появилась возможность создать семью и работать в Армении. – Как Вы смогли преодолеть культурные и внутренние различия? – Я была в Армении несколько раз. Когда я впервые приехал в Армению в 1994 году, я почувствовала, что с этим местом меня свзывает какая-то внутренняя связь. Оставаясь в Армении, я осознавала, какие бытовые и культурные различия будут в моей жизни. По сути, я оставляю свою обеспеченную жизнь и меняю ее на более скромные условия, но это было моим окончательным решением. Вместе с мужем мы решили реализовать в Армении ряд интересных программ, зная, что мы должны стать частью развития молодой страны.

-Как началась Ваша работа во Французском университете?

– Хотя перед перездом у меня были предложения, но я понимала, что найти работу в Армении будет непросто. Со временем мне предложили вакансию преподавателя международного права в университете. А когда освободилась должность декана юридического факультета, я решила подать заявку на вакансию, так как мои знания французского языка, юридическое образование и опыт работы вполне позволяли претендовать на эту должность. Я была назначена на должность декана 16 сентября 2016 года, примерно через год после возвращения. На этой должности я работаю уже третий учебный год. Позитивное отношение к будущему, которое я вижу в глазах студентов, их стремление к учебе, безусловно, является для меня большим стимулом.

– Карин, как Вы отметили,  уже три года руководите кафедрой. Какие достижения были у Вас за этот период?

– Когда я заняла должность декана, наш университет уже сотрудничал с рядом французских университетов. Я думаю, что я стала одной из тех, кто продолжил это сотрудничество. Также, своим достижением я считаю, свободное, непринужденное общение со своими студентами, которые также были заложены еще до того, я как вступила в должность. Для меня очень важным является налаживание хороших отношений между преподавателем и студентом. Что касается международного сотрудничества, то Французский университет тесно сотрудничает с Университетом Лиона. В рамках международных конференций мы сотрудничаем с Канадой, Францией и Швейцарией. Этот год был особенным для нас. В Ереване состоялся 17-й саммит Франкофонии, и наш университет принял в нем активное участие. После завершения саммита я получила письмо из Университета Монреаля, где я училась. Они узнали, что я являюсь деканом юридического факультета Французского университета и предложил сотрудничество между нашими университетами. Это тоже является очень важным достижением для меня.

– Что  Вам рассказывали родители об Армении? Отличается ли та Армения, которую Вы видели от той, о которой рассказывали родители?

 -Мои родители приехали в Армению после обретения независимости, так как в Советское время  не все армяне могли переехать в Армению. Для меня важна не столько Армения, сколько идея армянства. Говоря Армения, мы, армяне из  диаспоры, имеем ввиду  всю Армению, в том числе и Западную. Живя в Канаде и активно изучая армянский язык и культуру , я присоединилась  к различным армянским клубам и молодежным организациям, где мы осуществляли  гуманитарные проекты с молодыми людьми из Армении. От своих родителей, я всегда слышала рассказы про человеколюбие,  сердечность и гостеприимность армян. Я родилась  и выросла в Канаде. Вопрос, который я всегда задавала себе-  кто я: армянка, канадка или армянка из Канады? Для нас  ответ на это вопрос носит  двойственный характер. Когда я впервые приехала в Армению, естественно, я очень волновалась. Я наяву смогла увидеть и восхититься теми  историко-культурными достопримечательностями, которые раньше я  видела только на фотографиях.

– В наши дни, когда армяне возвращаются на Родину, какие проблемы стоят перед ними и как они находят пути их решения ?

– Очень важен тот факт, из какой страны вы переезжаете. Если репатриант  оставляет обеспеченную жизнь в развитой  стране и возвращается в Армению, то во многом  он полагается на свои сбережения. Но особенно сложно приходиться тем у кого  нет таких сбережений.  Не каждый сможет попрощаться с  комфортной  жизнью и приехать в страну со скромными условиями, хотя многие стараются сохранить качество жизни. Кроме того, следует отметить, что нигде не будет легко, особенно если вы оставляете долгий пройденный путь, и здесь вынуждены  начать все сначала.

– По специфики Вашей работы, Вы встречались со многими людьми из разных стран. Вы встречались с  армянскими общинами ? Как вы считаете, какие задачи стоят перед армянами в Диаспоре и насколько им помогает Армения?

– В Диаспоре армянские общины довольно организованы.Я думаю, что главная задача диаспоры – это сохранение самобытности армянского народа, передача традиций  из поколения в поколение. Сегодня молодые семьи всеми силами стараются научить своих детей армянской письменности, литературе, культуре и истории, которые  они могут выучить в местных армянских школах. Но этого недостаточно, необходимо создать современные методики обучения армянскому языку и применять современные методы  образования  для сохранения армянской идентичности и армянства в целом. Я часто замечала, что дети учатся по  старым армянским книжкам и материалам. Необходимо их обновить. Кроме того, многие молодые люди,  часто отмечают, что, в армянской  литературе, в основном описан быт   сел и сельских жителей. Их больше интересуют истории про  новую и современную Армению.

Что касается отношений Армения-Диаспора,  то приоритетом здесь должно стать усовершенствование отношений  в рамках многостороннего сотрудничества.

-И  последний  вопрос: когда Вы репатриировались в Армению в 2015 году,  вы почувствовали …

Что в моей жизни открылась  яркая страница …

Интервью: Севада Сафарян

Scroll Up