Столетние тюркоязычные письма армянскими буквами армянской семьи превращены в книгу

Турецкий историк Шюкур Эльджак изучил 100-летие письма армянской семьи, написанные на турецком языке армянскими буквами. Как сообщает информационный сайт  «Gazeteduvar», письма были собраны и изданы в виде книги под названием «Дорогому сыну Карапету». Она издана издательством «PressHistory».

Историк поведал, что письма принадлежали Арутюну Коджаяну из села Эфкее города Кесария Турции, ввиду тяжелых условий до Геноцида переехавшего из Османской империи в США.

Хотя Коджаян и отправился в США, но поддерживал переписку с оставшимися в селе родными, в частности, сыном Карапетом.

Письма достаточно волнующие, поскольку в них отражена тоска Коджаяна по родному селу. В письмах он делится с родными будничным проблемами и заботами. После 1915 года переписка прервалась, несколько лет он не получал писем.

Спустя несколько лет, в 1918-м, из села приходит письмо и становится известно, чт о всех родных и близких Коджаяна истребили.

Турецкий историк признается, что турецкая историография представляет армян как нацию, восставшую против государства, однако это не так.

Письма турецкому историку предоставил один из родственников Коджаяна Джонатан Варжапетян, пишет Ermenihaber.am.

Scroll Up